Запись №122: статья не завершена Пожалуйста, помогите Маше Для этого дополните статью недостающей информацией. |
![]() |
Испанский дубляж «Сказочного Патруля» известен как Patrulla Fantasía.
Изменения имён и названий
- Город Мышкин был переименован в Фаблетон (Fabletón)
- Алёнка теперь Елена (Helena)
- Варя теперь Валерия (Valery)
- Маша теперь Мари (Mari)
- Снежка теперь Бланка (Blanca)
- Печалька теперь Бубуцито (Bubucito)
- Леший теперь Дуэнде (Duende)
Медиа-произведения франшизы
Мультсериалы: | Сказочный Патруль • Хроники Чудес• Музыкальный Патруль |
Иноязычные версии: | Английская • Арабская • Индонезийская • Испанская • Китайская • Немецкая • Португальская • Французская • Хинди • Японская |
Книги: | Осторожно, домовой! • Мороженого много не бывает • Свет мой, зеркальце, скажи… • Секретный дневник агента "Сказочного патруля" • Заколдованные куклы • Сказочный патруль. Потерянные сказки |
Игры: | Сказочный Патруль • Сказочный Патруль: Приключения • Музыкальный Патруль • Сказочный Патруль: Кафе |
Создатели: | Студия Паровоз • Создатели |
Другое: | Песни • Кощей. Начало (фильм) • Музыкальная группа • Куклы |